Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) formación del plural (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: formación del plural


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusRLAtxt23 - : Finalmente, hay dos casos que en el habla popular reciben dos soluciones diferentes en cuanto a la formación del plural: fieldy hit . El préstamo field es pronunciado generalmente sin la /d/ [fíl], e incluso sin la /l/ final en el habla popular [fí]. El plural de este término se construye agregando -es, como lo hacen las palabras agudas terminadas en /l/, del tipo mil o fusil. Resulta digno de atención en el habla popular el fenómeno de recuperación de la /l/ final a la hora de la transformación al plural. Field, convertido fonéticamente en [fí], aparece en plural bajo la forma file (lo file). Es el mismo proceso que se observa en otros casos, como mil (pronunciado popularmente [mí]), que en plural retoma la /l/ subyacente y se convierte en mile.

2
paper CH_corpusRLAtxt23 - : Ahora bien, ¿por qué la forma popular [fí] (de 'field') recupera la consonante final en el plural, en tanto que [hí] (de 'hit) no lo hace? En el habla popular dominicana, el plural de [fí] es siempre [file] (nunca [*físe]) y el de [hí] es [híse] (nunca [*híte]). La explicación parece fácil: la /l/ es una consonante normal y frecuente al fin de la palabra, pero la /t/ no lo es. Este hecho ha contribuido a fijar o a mantener en la conciencia de los hablantes la imagen de la /l/ subyacente en la palabra /fil/, que aunque en singular aparece frecuentemente sin la consonante final, la recupera automáticamente en la formación del plural, según el modelo de [mí] (mil): [míle] (miles ). También incide probablemente en este resultado el hecho de que, precisamente por ser la /l/ mucho más normal que la /t/ al final de la palabra, la variante singular [fíl], con la /l/ conservada, aparece con mayor frecuencia que [hít], con /t/ conservada, en el habla de las personas de nivel social alto y en las nar

3
paper CO_Lenguajetxt190 - : Se crearon siete atributos binarios de “estrategia” para la formación del plural: cada atributo registraba “1” en aquella instancia donde la estrategia de plural podía ser aplicada en alguno de los dos términos de concordancia (o en ambos ). Dichas estrategias buscaron identificar casos que facilitaran o dificultaran la producción de concordancias. Fueron:

4
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt3 - : ^6Aunque el factor “tiempo de entrada” sea fundamental, a veces no resulta del todo determinante. Así, leemos en Gómez Capuz: “El propio criterio cronológico puede fallar. A este respecto, podemos citar la incompleta integración de club y sandwich, dos de los anglicismos más antiguos del español (principios del siglo XIX): a pesar de su antigüedad, presentan bastantes variaciones en su pronunciación (/klu/, /klub/), las cuales se agudizan en el ámbito morfológico de la formación del plural: clubs, clus y clubes, sandwiches y sandwichs” (^[253]2005: 15 ). De este modo, el tiempo de introducción será considerado, pero no determinará la inclusión de un elemento léxico en uno u otro grupo: únicamente las pruebas lingüísticas y no las extralingüísticas, que serán coadyuvantes (como “el tiempo” o “el valor” o “uso general” de los usuarios) serán las que establezcan su cualidad.

5
paper UY_ALFALtxt67 - : 4.2. Integración a nivel morfosintáctico. En los sustantivos, para determinar si estaban o no adaptados morfológicamente al español, atendí a dos aspectos: la derivación y el morfema de plural. Consideré, pues, que hay adaptación en aquellas palabras que presentan afijos morfológicos propios del español. Para el caso del morfema de plural, tuve en cuenta las reglas de formación del plural en español, que condicionan el uso de los alomorfos -s y -es [73](Alarcos 1994: 63 )[74][22]. En cuanto a los verbos, observé su morfología flexiva.

Evaluando al candidato formación del plural:


2) habla: 5 (*)
6) file: 3
10) consonante: 3 (*)

formación del plural
Lengua: spa
Frec: 12
Docs: 8
Nombre propio: / 12 = 0%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 2.975 = (2 + (1+3.58496250072116) / (1+3.70043971814109)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
formación del plural
: Gómez Capuz, J. (2009). La asimilación gramatical de los anglicismos en un corpus de español coloquial (II): Formación del plural de los sustantivos y asimilación de adjetivos y verbos. Lingüística Española Actual, 31(2), 299-232.
: Lázaro, M., Nieva, S., Moraleda, E. & Garayzábal, E. (2013). Procesamiento morfológico y formación del plural en niños con desarrollo típico. Revista de Didácticas Específicas, 8, 65-80.